– Магия? – уточнил Джон. – Я про плющ.
– Да! – рявкнула я. – На плющ наложено магическое плетение, чтобы он комфортно себя чувствовал и в засуху и лютую зиму. Но если честно, большего дядя для особняка не сделал. Он с лёгким сердцем позволял дому разрушаться, хотя денег у него всегда была тьма.
– Хорошо, по дому я понял. Что насчёт гостей, с какими очаровательными личностями мне предстоит познакомиться через несколько минут?
Друзья сделали страшные глаза и расхохотались.
Я же фыркнула и сказала:
– Поверь, подобного разнообразия ты ещё не встречал.
– Чего стоит только пара женатых любителей отбивать чужих жён, – хохотнул Джайс. – Граф Ланест и барон Дрофт.
– Потом достопочтенный судья, у которого недавно отозвали лицензию, – добавила Эмилия.
– Несравненные сплетницы, которым я бы с удовольствием удалила мозг. Всё равно никто бы не заметил разницы, – продолжила я. – Золотая молодёжь, среди которой было много претендентов на мою руку.
– Наши родители, – скривился Джайс. – Джон, наша мама́ подражает королеве – всегда говорит о себе во множественном числе «мы». Папа́ ей потакает во всём и мне кажется, порой, боится высказать собственное мнение.
– Ты забыл про нашу дальнюю родственницу – тётушку Офелию! Она же тоже приехала по случаю твоей женитьбы… Ой, её наверное удар хватит.
Джайс скривился и высунул язык, потом сказал:
– От неё невкусно пахнет нафталином и вид всегда такой, будто она села на раскалённые угли.
– А ещё всегда спрашивает, помыли ли мы руки? – проворчала Эмилия.
– С моей стороны немного гостей, – усмехнулась я, – но даже их присутствие уже «оскорбляет» аристократов. А уж когда я сообщу новость!
Я рассмеялась.
– Это и правда, будет весело и незабываемо.
Джон покачал головой и сказал:
– Будет лучше, если все переговоры лягут на меня. Хорошо?
Я переглянулась с друзьями и пожала плечами.
– Хорошо…
Добравшись до церкви, вокруг которой стояло бесчисленное количество карет, я ощутила мандраж и сказала:
– Кажется, у меня начинается предсвадебная истерика.
Глава 6
* * *
Джон галантно предложил свою руку и помог «невесте» выбраться на свет пред очи жадной до сплетен публики.
Вдобавок, мой «жених» ещё и к ручке приложился, оставив на пальчиках обжигающий поцелуй.
– Он у тебя тако-ой романтичный, – вздохнул Джайс.
– Ты бы лучше учился, как стоит вести себя с девушками, – фыркнула Эмилия и настойчиво помахала перед носом брата ручкой, затянутой в лайковую перчатку. – Давай, герой с разбитым сердцем, помогай мне выйти из экипажа так, чтобы и не внимания хоть капельку досталось.
– Уронить тебя лицом в лужу что ли? – хохотнул Джайс. – Правда, лужи не видно. Пыль подойдёт?
– Свинья! – обиделась Эми. – И хорошо, что ты не стал мужем Лиз. Ни манер, ни воспитания!
– Ты радуйся, сестра, что я с тобой настоящий! – расплылся он в хитрой улыбке. – Вот выйдешь замуж за галантного зануду, и ещё страдать будешь по нашему «грязному» и простому общению.
– Тьфу на тебя! – рассмеялась подруга и Джайс всё же галантно и красиво вывел сестру из экипажа.
Мы направились к центральному входу церкви. Возле дверей толпилась редкая кучка гостей и кое-кто из высшего общества» завидев нашу маленькую процессию, очень громко сказал:
– И где вас черти носят? Мы уж было решили, что свадьбы не будет!
Я скривилась, словно съела червивый лимон.
Черви вообще едят лимоны?
Джайс издал наигранно печальный вздох.
Эмилия сохранила нейтрально-приветливое выражение лица. А потом опомнилась и добавила ещё лёгкое выражение придурковатости, чтоб после новостей о свадьбе не лезли к ней с расспросами.
Из нашей троицы лишь Джон Морган выглядел серьёзным и важным. Сразу видно, что он – человек адекватный и вести дела нужно с ним, а не с кем-то из нас.
Правда, до тех пор, пока не узнают, кто ОН.
К нам подлетела взволнованная, но как всегда прекрасная и идеально выглядевшая мать Джайса и Эмилии со словами:
– Дети мои! Как вы могли? Как посмели сбежать, оставив нам переживания за вас?
– Мама́, мы давно уже не дети, которым нужна вездесущая нянька, – обречённо проговорил Джайс, понимая, что для его матери подобная отговорка не имеет никакой силы. – Я обязан был в срочном порядке увидеть Элизабет.
– И поэтому взял с собой сестру, – тоном строгой королевы произнесла леди Аманда Милтон. Она оглядела своих детей суровым взглядом. И явно осталась недовольна увиденным.
– Джайс! Ты женишься, но ты не надел свадебный костюм, что мы тебе заказали! Почему ты в таком безобразном виде? Где костюм?
– Я его выбросил, – без сожаления ответил мой друг, пытаясь взглядом дать мне понять, что нуждается в срочной эвакуации из общества своей мама́.
– Ты выбросил свадебный костюм? – ахнула леди Милтон. – И это наш сын?
– Мама́, это был не костюм, а сущее безобразие. Ему требовался срочный полёт.
Леди поджала недовольно губы и перевела строгий взгляд на свою дочь – Эмилию, которая тут же стушевалась перед родительницей и опустила виновато взгляд.
– Эмилия, твоя причёска! – чуть не взвыла леди.
– Причёска Эми восхитительна! – вступился за сестру Джайс. – И мама́, познакомьтесь кое с кем…
Теперь под прицелом оказались мы с Джоном.
От леди тут же не укрылись наши переплетённые пальцы, хорошо хоть мы были в перчатках, и кольца леди Милтон раньше времени не увидела, хотя магию почуять может.
Мне скандал прямо тут не нужен, я собиралась устроить феерию перед всеми.
Но я зря беспокоилась, виконтесса быстро утратила ко мне интерес, выдав вполне ожидаемую фразу:
– Элизабет, ты даже на собственную свадьбу не сшила платье, подобающее знаменательному дню. Надеемся, мы всё же привьём тебе хороший вкус. Хотя, вряд ли…
Я мысленно выдрала ей пару локонов из безупречной причёски и сунула их же ей прямо в рот.
Ярко представив эту картину, тут же мило улыбнулась леди и кротко опустила взгляд, дабы она не углядела в моих глазах необузданный огонь.
А леди Милтон, тем временем, заинтересовалась моим муже.
В костюме, в фамильных украшениях Джон Морган выглядел так восхитительно, что я едва не расплылась в самодовольной улыбке.
– Леди, – обратилась я к виконтессе. – Познакомьтесь – Джон Морган.
Чуть не испортила всё своим желанием добавить: «мой муж».
– Джон, перед тобой виконтесса Аманда Милтон. Мать моих друзей Джайса и Эмилии.
– Можно просто Аманда, Джон, – пропела леди, протянув моему мужчине свою ладонь для поцелуя.
Фу!
Не смей её целовать!
Не смей!
Губы Джона почти коснулись перчатки леди, но я вовремя наступила ему на ногу, да ещё каблучком и супруг тут же выпустил ладонь разочарованной виконтессы.
– Между прочим, Джон женат, – произнесла я с гордостью и ревностью.
Друзья прыснули за спиной матери, но та не обратила на них внимания, всё ещё буравя жадным взглядом моего мужчину.
Вот же стерва!
– Ваша супруга не присутствует на празднике? Она больна? Или же при смерти? – её голос дрогнул в надежде.
Я сжала руку Джона, и ему явно стало чуточку больно.
– Отчего же? – мягко улыбнулся ей Морган, поняв наш замысел не раскрывать карты прямо здесь и сейчас. – Моя супруга полностью здорова, и находится здесь.
Умничка!
– Мы полагаем, вы со стороны невесты, – её интерес меня начинал раздражать.
– Да, Джон Морган со стороны невесты! – излишне пафосно рявкнула я.
Леди укоризненно качнула головой и сказала:
– Элизабет, право, мы немного расстроены выбором сына. Ты – леди, но твои речи, поведение и образ жизни не соответствуют аристократке.
– Можете, не волноваться на сей счёт, – произнесла загадочно и тут же добавила: – Нам пора!
По правилам, жених должен войти первым в церковь и дожидаться свою избранницу у алтаря.